Standard (EADGBE)

Intro

 When I stand upon the shore and look out to the sea

 I think about Europe and of her destiny.

 When I walk through these fields covered with snow

 I think back of the years of the two brothers wars.

 For the sake of the aliens young soldiers died.

Long live death, our oath to the sky.

 Are you ready to listen our battle cry?

 Are you ready to listen, are you ready to fight?

Europas Wind bläst wieder auf diesen Fahnen.

Unseren Söhnen kannst Du nochmal erzählen von dem Stahl,

von dem Blut und von den Helden.

Das Sterben im Kampf hieß ewige Ehre.

Sag mir, was ist los mit meinem Land?

Es lässt sich nicht mehr erkennen

und wir sind jetzt bereit mit unseren Brüdern

den Kampf zu teilen bis zum Sieg.

Dans le rues d’Europe nous avons toujours marché

fiers sur tous les fronts, l’histoire nous connaît.

Pour l’honneur et pour la gloire de tes volontaires

Europe voici le chant de nos prouesses guerrières

qui nous accompagnera jusqu’à la victoire.

Se préparer à mourir, tel est notre devoir

aussi impitoyable que soit notre destin

voyez camarades l’avenir entre nos mains.

Quando en tu pueblo o en tu ciudad

banderas y espodas veràs

la mejor sangre a la guerra parte

con ellos tu querras juntarte.

Hijo de Espana levantate ya la patria

Europea te llama al combate

escucha el redoble de este tambor

nuestra hermana es la muerte.

Fermati e ascolta questo è il nostro canto

sventola la bandiera nel vento

un canto di guerra che chiama a raccolta

d’Europa la gioventù.

Fermati e ascolta il grido di lotta

che sale imperioso nel cielo.

Sei pronto ad ascoltore il tuo cuore

che batte nessuno ci potrà fermare.