Standard (EADGBE)
Resta cu' mme Signore la sera.
Resta cu' mme e avremo la pace.
Famme 'mpazzi, famme penà,
la notte mai più scenderà.
Ti porteremo ai nostri fratelli,
li porteremo lungo le strade,
vita d'a vita mia;
nu' mme 'mporta d'o passate,
nu' mme 'mporta chi t'avute
per le vie del mondo Signor.
Nu' mme 'mporta d'o passate,
nu' mme 'mporta chi t'avute,
resta cu' mme cu 'mme.
Abramo non andare non partire
non lasciare la tua casa.
Cosa credi di trovar?
La strada è sempre quella
ma la gente è indifferente, ti è nemica.
Dove credi di arrivar?
Born, born to be Abramo, born to be Abramo.
Andate e predicate il mio Vangelo:
parola di Javè.
Esci dalla tua terra e vai dove ti mostrerò.
Le reti sulla spiaggia abbandonate le hanno lasciate i pescatori.
Son partiti con Gesù.
La folla che osannava se n'è andata,
ma in silenzio e una domanda sembra ai dodici portar.
Born, born to be Abramo, born to be Abramo.
Quello che lasci tu lo conosci:
il tuo Signore cosa ti dà?
Un popolo, la terra e la promessa:
parola di Javè.
Esci dalla tua terra e vai dove ti mostrerò.
Parola di Javè.
Esci dalla tua terra e vai dove ti mostrerò.
Parola di Javè, parola di Javè, parola di Javè,
parola di Javè.
La parola di Javè è la parola di Javè.
Abramo non andare, non partire,
non sono mica Bhagwan o Sai Baba:
io sono Javè.